Jávorszky Béla

A Budavári Önkormányzat Képviselő-testülete 2011-ben alapította a Budavári Tóth Árpád Műfordítói Díjat. A Képviselő-testület 3/2006. (II.16.) Kt. rendelete alapján a díj azoknak a műfordítóknak adományozható, akik a díj átadását megelőző két esztendőben műfordítói tevékenységükkel gazdagították a magyar kultúrát, vagy hozzájárultak ahhoz, hogy a magyar kultúrát nemzetközi szinten is megismerjék. Minden esztendőben egy díj adományozható.

Jávorszky Béla író, műfordító, diplomata

Jávorszky Béla (sz. 1940 Budapest) 1958 óta fordít finn, svéd és észt irodalmat, verset és prózát egyaránt. 1990-1994 között helsinki, 1999-2002 között tallinni nagykövet. Műfordításkötetei 1973 óta jelennek meg. Magyarra fordított mintegy harminc kötetet. Finn társával finnre fordította többek között Kassák Lajos, Weöres Sándor, Nagy László, Kányádi Sándor, Csoóri Sándor, svédre Nagy László és Csoóri Sándor műveit. Munkássága a népek közötti szellemi-irodalmi kapcsolatokat erősíti. A modern finn és svéd irodalmat jelentős mértékben az ő fordításai révén ismerheti meg a hazai közönség.
Munkásságát Finn Állami Irodalmi Díjjal (1976), Antti Wihuri Nagydíjjal (1995), a Ponkala Alapítvány díjával (négyszer, legutóbb 2013-ban), Füst Milán Fordítói Díjjal (1999), József Attila-díjjal (2002), Janus Pannonius Műfordítói Díjjal (2012) ismerték el. Megkapta a Finn Oroszlánrend Nagykeresztjét, az észt Maarjamaa Rist I. osztályú keresztjét és a Magyar Köztársasági Érdemrend Lovagkeresztjét. A Finn Irodalmi Társaság (SKS) és a Finnországi Svéd Irodalmi Társaság (SLS) levelező, valamint a Finn Írószövetség tiszteletbeli tagja.